cliquez sur l'image pour agrandir.

Le Restaurant

cliquez sur l'image pour agrandir.
cliquez sur l'image pour agrandir.
cliquez sur l'image pour agrandir.

Hotel St Sauveur Meyueis - Lozère

[ Home ]   [ The Hotel ]    [ The restaurant    [ Tariffs   [ Situation]    [ Links ]  English  Espanol Nederlands

 

Hôtel - restaurant Saint Sauveur Meyrueis
Châteaux et Demeures de tradition Lozère

à la carte

See :
our menus
la carte
and our wines..

Restaurant Saint Sauveur - Lozère - France
You will enjoy our genereous meals
cuisine of character,  based on savours and local produce 
Either in the shade on our beatiful terrace under the monumental sycomore tree or in one of our two accomodating diningrooms...





La carte des entrées

Trilogie de foie gras et ses toasts de pain de campagne -(Three flavours of foie gras served with farenhouse loaf toasts)

Cappuccino de cèpes - (Cepe cappucino)

Croustillant de chèvre chaud et sa petite salade verte - (Hot crisp goat’s cheese pie with green salad)

Embeurré d’escargot au jus de réglisse - (Buttered snail dish with liquorice juice)

Crumble aux noix, poires et roquefort - (Walnut crumble with pear and roquefort)

Poissons et crustacés 
  
Fish and sea-food

Filet de dorade et ses lentilles du Puy -(Fillet of sea bream with green lentil from Le puy )

Gratin de Saint-Jacques et écrevisses - (Scallop and crayfish with breadcrumbs and grated cheese )

Suprême de loup au Picpoul de Pinet - (Sea Perch Supreme with Picpoul de Pinet)

Truite flambée au genièvre - (Trout flambeed with juniper)

Filet de sandre à la réduction de vin rouge - (Fillet of sandre in reduced red wine)

Le cartes des viandes

Filet mignon de porc aux agrumes et sa purée de céleri - (Pork Small fillet steak with citrus fruit and a mash of celeri head)

Magret de canard aux cèpes - (Duck breast with cepes)

Pièce de boeuf simplement grillé au poivre - (Beef pièce just grilled with pepper)

Assiette d’agneau aux deux cuirots et son jus au thym - (Lamb assiette cooked in thym sauce, two cooking styles)

Cassolette de ris d’agneau aux morilles et châtaignes - (Lzmb sweepstake casserole with pasta and chestnut)

Côte de boeuf grillée nature ou au roquefort avec aligot (pour deux personnes) - (Rib of beef, plain or with roquefort sauce, with aligot (for two))

Pigeonneau farci au foe gras au choux et betterave rouge  - Young pigeon stuffed with foie gras, served with cabbale and beetroot)

Boudin noir grillé, compote de pomme et petits oignons confits - (Grilled black pudding with apple sauce and sweet onion pickale)

Assiettee de fromages de pays - (Assorted choice of local cheese) 

----------------

Coupe cévenole (crème de marrons, noix et chantilly) 

Cevenole cupful (sweet chestnut puree, walnut and whipped cream)

---------- 


 
HOTEL ST SAUVEUR - Meyueis
- contact@hotelstsauveur.com
48150 MEYRUEIS - France - Tél. (33) 04 66 45 40 42 - Fax : (33) 04 66 45 40 43